经典英语美文_经典英语美文背诵100篇

       非常感谢大家对经典英语美文问题集合的关注和提问。我会以全面和系统的方式回答每个问题,并为大家提供一些实用的建议和思路。

1.值得一读的经典英语美文

2.英语经典美文欣赏三篇

3.经典英语美文阅读

4.英语经典短篇美文3篇

5.英语美文摘抄

6.关于英语经典美文鉴赏

经典英语美文_经典英语美文背诵100篇

值得一读的经典英语美文

       语言是人类最重要的思维和交流工具,学习和掌握外语逐渐成为国民必备的素质之一。而英语作为全球使用面最广的一门语言,具有更重要的意义。下面是我带来的,欢迎阅读!

        篇一

       Love of a Life timeOnce upon a time a teacher and his student lay down under the big tree near the big grass area.

       Then suddenly the student asked the teacher.

       Teacher, I’m confused, how do we find our soul mate?

       Can you please help me?”

       Silent for a few seconds, the teacher then answered, “Well, it’s a pretty hard and an easy question.”

       The teacher continued, “Look that way, there is a lot of grass, why don’t you walk there?

       Please don’t walk backwards, just walk straight ahead.

       On your way, try to find a blade of beautiful grass and pick it up and then give it to me. But just one.”

       The student said, “Well, OK then... wait for me...” and walked straight ahead to the grassy field.

       A few minutes later the student came back.

       The teacher asked, “Well, I don’t see a beautiful blade of grass in your hand.”

       The student said, “On my journey, I found quite a few beautiful blade of grass,

       but I thought that I would find a better one, so I didn’t pick it.

       But I didn’t realize that I was at the end of the field, and I hadn’t picked any because you told me not to go back, so I didn’t go back.”

       The teacher said, “That’s what will happen in real life.”

       What is the message of this story?

       In the story, grass is the people around you, the beautiful blade of grass is the people that attract you and the grassy field is time.

       In looking for your soul mate, please don’t always pare and hope that there will be a better one.

       By doing that, you’ll waste your lifetime, cause remember “Time Never Goes Back”.

        篇二

       奉献树A boy and his apple treeLong ago, there was a huge apple tree. A little boy love to e and play around it everyday. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow…he loved the tree and the tree loved to play with him.

       Time went by…the little boy had grown up and he no longer played around the tree everyday.

       One day, the boy came back to the tree and he looked. "e and play with me ," the tree asked the boy . "I am no longer a kid, I don't play around trees anymore." The boy replied, "I want toys. I need money to buy them."

       "Sorry, but I don't have money…but you can pick all my apples and sell them. So, you will have money." The boy was so excited. He grabbed all the apples on the tree and left happily. The boy never came back after he picked the apples. The tree was sad.

       One day, the boy returned and the tree was so excited. "e and play with me," the tree said.

       "I don't have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter. Can you help me?" "Sorry, but I don't have a house, but you can chop off my branches to build your house."So the boy cut all the branches of the tree and left happily."

       The tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. The tree was again lonely and sad.

       One hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. "e and play with me," the tree said.

       "I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?" "Use my trunk to build your boat. You can sail faraway and be happy." So the boy cut the tree trunk to make a boat.

       He went sailing and never showed up for a long time.

       Finally, the boy returned after he left for so many years. "Sorry,my boy. But I don't have anything for you anymore. No more apples for you…“the tree said.

       "I don't have teeth to bite," the boy replied.

       "No more trunk for you to climb on." "I am too old for that now."the boy said.

       "I really want to give you something…the only thing left is my dying roots," the tree said with tears. "I don't need much now,just a place to rest. I am tired after all these year," the boy replied.

       "Good! Old tree roots is the best place to lean on and rest. e,e sit down with me and rest," the boy sat down and the tree was glad and *** iled with tears...

        篇三

       Did the Earth Move for YouEleven-year-old Angela was stricken with a debilitating disease involving her nervous system.

       She was unable to walk and her movement was restricted in other ways as well.

       The doctors did not hold out much hope of her ever recovering from this illness.

       They predicted she’d spend the rest of her life in a wheelchair.

       They said that few, if any, were able to e back to normal after contracting this disease.

       The little girl was undaunted.

       There, lying in her hospital bed, she would vow to anyone who’d listen that she was definitely going to be walking again someday.

       She was transferred to a specialized rehabilitation hospital in the San Francisco Bay area.

       Whatever therapies could be applied to her case were used.

       The therapists were charmed by her undefeatable spirit.

       They taught her about imaging — about seeing herself walking.

       If it would do nothing else, it would at least give her hope and something positive to do in the long waking hours in bed.

       Angela would work as hard as possible in physical therapy, in whirlpools and in exercise sessions.

       But she worked just as hard lying there faithfully doing her imaging, visualizing herself moving, moving, moving!

       One day, as she was using all her might to imagine her legs moving again, it seemed as though one miracle had happened:

       The bed moved! She screamed out, “Look what I’m doing! Look! Look! I can do it! I moved, I moved!”

       Of course, at this very moment everyone else in the hospital was screaming, too, and running for cover.

       People were screaming, equipment was falling and glass was breaking.

       You see, it was the recent San Francisco earthquake.

       But don’t tell that to Angela.

       She’s convinced that she did it.

       And now only a few years later, she’s back in school.

       You see, anyone who can shake the earth between San Francisco and Oakland can conquer a piddling little disease, can’t they?

英语经典美文欣赏三篇

        阅读经典美文是拓宽思维、增长见识、丰富情感、涵养素质的最有效手段。我精心收集了初一英语美文,供大家欣赏学习!

       

初一英语美文篇1

        The Origin of Refrigerators

        By the mid-nineteenth century, the term"icebox"had entered the American language, but icewas still only beginning to affect the diet of ordinary citizens in the United States. The ice tradegrew with the growth of cities.Ice was used in hotels, taverns,and hospitals,and by someforward-looking city dealers in fresh meat,fresh fish,and butter.After the Civil War (1861-1865),as ice was used to refrigerate freight cars, it also came into household use. Even before 1880,half the ice sold in New York, Philadelphia, and Baltimore, and one-third of that sold in Bostonand Chicago, went to families for their own use.

        This had become possible because a new household convenience,the icebox,a precursor ofthe modern refrigerator, had been invented. Making an efficient icebox was not as easy as wemight now suppose. In the early nineteenth century, the knowledge of the physics of heat,which was essential to a science of refrigeration,was rudimentary. The commonsense notionthat the best icebox was one that prevented the ice from melting was of course mistaken, for itwas the melting of the ice that performed the cooling.

        Nevertheless, early efforts to economize ice included wrapping the ice in blankets, which keptthe ice from doing its job. Not until near the end of the nineteenth century did inventorsachieve the delicate balance of insulation and circulation needed for an efficient icebox.Butas early as 1803, an ingenious Maryland farmer, Thomas Moore, had been on the right track.He owned a farm about twenty miles outside the city of Washington, for which the village ofGeorgetown was the market center.

        When he used an icebox of his own design to transport his butter to market, he found thatcustomers would pass up the rapidly melting stuff in the tubs of his competitors to pay apremium price for his butter, still fresh and hard in neat, one-pound bricks. One advantage ofhis icebox, more explained, was that farmers would no longer have to travel to market at nightin order to keep their produce cool.

        冰箱的由来

        直到 19 世纪中期,"冰箱"这个名词才进入了美国语言,但冰仅仅只是开始影响美国普通市民的饮食。 冰的买卖随着城市的发展而发展。 冰被用在旅馆、酒馆、医院以及被一些有眼光的城市商人用于肉、鱼和黄油的保鲜。 内战(1861-1865)之后,冰被用于冷藏货车,同时也进入了民用。 甚至在 1880 年前,半数在纽约、费城和巴尔的摩销售的冰,三分之一在波士顿和芝加哥销售的冰进入家庭使用,因为一种新的家庭设备,冰箱,即现代冰箱的前身,被发明了。 制造一台有效率的冰箱不像我们想象的那么简单。

        19 世纪早期,关于对冷藏科学至关重要的热物理知识是很浅陋的。 认为最好的冰箱应该防止冰的融化这样一个普遍的观点显然是错误的,因为正是冰的融化起了制冷作用。 早期为节省冰的努力,包括用毯子把冰包起来,使得冰不能发挥它的作用。 直到近 19 世纪末,发明家们才成功地找到有效率的冰箱所需要的精确的隔热和循环的精确平衡。 但早在 1803 年,一位有发明天才的马里兰农场主,托马斯 ?莫尔,找到了正确方法。 他拥有一个农场,离华盛顿约20 英里,那里的乔治镇村庄是集市中心。

        当他用自己设计的冰箱运送黄油去市场时,他发现顾客们会走过装在竞争者桶里那些迅速融化的黄油而给他比市价更高的价格买他仍然新鲜坚硬,整齐地切成一磅一块的黄油。 莫尔说他的冰箱的一个好处是使得农民们不必在夜里上路去市场以保持他们产品的低温。

初一英语美文篇2

        The Organic Foods

        Are organically grown foods the best food choices? The advantages claimed for such foods overconventionally grown and marketed food products are now being debated. Advocates oforganic foods -- a term whose meaning varies greatly -- frequently proclaim that suchproducts are safer and more nutritious than others.

        The growing interest of consumers in the safety and nutritional quality of the typical NorthAmerican diet is a welcome development. However, much of this interest has been sparked bysweeping claims that the food supply is unsafe or inadequate in meeting nutritional needs.

        Although most of these claims are not supported by scientific evidence, the preponderanceof written material advancing such claims makes it difficult for the general public to separatefact from fiction. As a result, claims that eating a diet consisting entirely of organically grownfoods prevents or cures disease or provides other benefits to health have become widelypublicized and form the basis for folklore.

        Almost daily the public is besieged by claims for "no-aging" diets, new vitamins and otherwonder foods. There are numerous unsubstantiated reports that natural vitamins aresuperior to synthetic ones, that fertilized eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs,that untreated grains are better than fumigated grains and the like.

        One thing that most organically grown food products seem to have in common is that they costmore than conventionally grown foods. But in many cases consumers are misled if theybelieve organic foods can maintain health and provide better nutritional quality thanconventionally grown foods. So there is real cause for concern if consumers particularly thosewith limited incomes, distrust the regular food supply and buy only expensive organic foodsinstead.

        绿色食品

        绿色食品是最佳食物吗?有人认为绿色食品比通过常规方式生产和销售的食品有更多的优越性,然而现在却有人对此提出异议。 绿色食品--这一词的用法非常不统一--支持者往往声称绿色食品比其它食品更安全,营养价值更高。 北美的消费者们越来越关注他们的日常饮食是否安全和有营养。 这一发展趋势是好的。 然而这种关注多半是由一些武断的说法引起的,即食物供应不安全或不能提供足够的营养。 尽管这些说法多数未被科学证实,但是由于大量文章支持这一观点,使得普通群众难辨真伪。 因此那些认为只食用绿色食品就能防治疾病或增进健康的观点便广为人知,并导致一些不科学的做法和习惯。 公众几乎每天都被"抗衰老"食品、新型维生素以及其它具有神奇功效的食物广告所包围。 声称天然维生素优于人造维生素,受精蛋比未受精蛋的营养价值更高,未经薰蒸消毒处理的谷物比经过处理的好等等诸如此类的报道屡见不鲜,但没有一篇是经过证实的。 大多数绿色食品有一共同点,即它们的价格高于以常规方式种植的食物。 但在许多情况下,如果消费者认为绿色食品能预防疾病且营养价值高于以常规方式生产的食品,那么他们被误导了。如果消费者们,尤其是那些收入有限的消费者们,怀疑传统食品而只购买更昂贵的绿色食品,那就值得担忧了。

初一英语美文篇3

        The Nobel Academy

        For the last 82 years, Sweden's Nobel Academy has decided who will receive the Nobel Prize inLiterature, thereby determining who will be elevated from the great and the near great to theimmortal. But today the Academy is coming under heavy criticism both from the without andfrom within. Critics contend that the selection of the winners often has less to do with truewriting ability than with the peculiar internal politics of the Academy and of Sweden itself.According to Ingmar Bjorksten, the cultural editor for one of the country's two majornewspapers, the prize continues to represent "what people call a very Swedish exercise:reflecting Swedish tastes." The Academy has defended itself against such charges ofprovincialism in its selection by asserting that its physical distance from the great literarycapitals of the world actually serves to protect the Academy from outside influences. This maywell be true,but critics respond that this very distance may also be responsible for theAcademy's inability to perceive accurately authentic trends in the literary world. Regardlessof concerns over the selection process, however, it seems that the prize willcontinue to surviveboth as an indicator of the literature that we most highly praise, and as an elusive goal thatwriters seek. If for no other reason, the prize will continue to be desirable for the financialrewards that accompany it; not only is the cash prize itself considerable, but it alsodramatically increases sales of an author's books.

        诺贝尔委员会

        过去的 82 年里,瑞典的诺贝尔委员会决定了谁将获得诺贝尔文学奖,因此也就决定了谁将从伟大或近乎伟大荣升为不朽。 但在今天,该委员会却遭到了评选委员会内外的猛烈批评。 批评者们争论说:"评选获奖者时,起作用更大的不是真实的写作能力,而是该委员会以及瑞典特有的内部政治。 按照瑞典两家主要报纸之一的文化版编辑 Ingmar Bjorksten 的说法,该文学奖仍然是"人们所说的一种非常瑞典式的做为:反映瑞典口味"。对于其评选过程中目光短浅的指责,该委员会辩护说,该委员会与世界几大文学之都相距遥远,实际上使该委员会免受外来的干扰。 这也许是对的,但批评者们反驳说,也正因为相距如此遥远,该委员会才不能准确地把握文学界的真正趋势。尽管对评选程序存在着关注,该文学奖将继续作为世人最为推崇的文学的标志而存在,并将继续是作家们难以达到却又会不断追逐的目标。 如果不考虑其他因素,而仅仅考虑与之俱来的经济利益,该奖也将继续为人所渴求:这不仅因为该奖本身就是一笔可观的现金收入,而且该奖还将极大地增加一个作家的著作的销量。

经典英语美文阅读

        英语作为学习生涯中必不可少的课程,想学好真的不容易。我在此献上英语美文,希望大家喜欢。

英语经典美文欣赏

        控制你的情绪 Control Your Emotion

        You must control and direct your emotions not abolish them. Besides, abolition would be antimissile task. Emotions are like a river. Their power can be dammed up and released under control and direction, but is cannot be held forever in check. Sooner or later the dam will burst, unleashing catastrophic destruction.

        你必须控制并导引你的情绪而非摧毁它,况且摧毁情绪是一件不可能的事情。情绪就像河流一样,你可以筑一道堤 防把它挡起来,并在控制和导引之下排放它,但却不能永远抑制它,否则那道堤防迟早会崩溃,并造成大灾难。

        Your negative emotions can also be controlled and directed. PMA and self-discipline can remove their harmful effects and make them serve constructive purposes. Sometimes fear and anger will inspire intense action. But you must always submit your negative emotions--and you positive ones--to the examination of your reason before releasing them. Emotion without reason is a dreadful enemy.

        你的消极心态同样也可被控制和导引,积极心态和自律 可去除其中有害的部分,而使这些消极心态能为目标贡献力 量。有的时候恐惧和生气会激发出更彻底的行动,但是在你释放消极情绪(以及积极情绪)之前务必要让你的理性为它们做一番检验,缺乏理性的情绪必然是一位可怕的敌人。

        What faculty provides the crucial balance between emotions and reason? It is your willpower, or ego, a subject which will be explored in more detail below. Self-discipline will teach you to throw your willpower behind either reason or emotion and amplify the intensity of their expression.

        是什么力量使得情绪和理性之间能够达到平衡呢?是意志力或自尊心(我将在以下做更详细的说明)。自律会教导你的意志力作为理性和情绪的后盾,并强化二者的表现强度。

        Both your heart and your mind need a master, and they can find the master in your ego. However, your ego will fill their role only if you use self-discipline. In the absence of self-discipline, your mind and heart will fight their battles as they please. In this situation the person within whose mind the fight is carried out often gets badly hurt.

        你的感情和理智都需要一位主宰,而在你的自尊心里就可发现这个主宰,然而只有你在发挥你的自律精神时,自尊心才会扮演好这个角色,如果没有了自律,你的理智和感情便会随心所欲地进行战争,战争结果当然是你会受到严重的伤害。

英语美文欣赏

        一万小时天才理论 The Talent Code

        The 10,000-Hour Rule says that you need approximately 10,000 hours of practice to become a world-class expert in a field. There is no other way: if you want to be a world-class expert in your field, you must do your 10,000 hours of practice.

        一万小时天才理论说的是:要想成为这一领域的世界级专家,你就需要花大约一万个小时来练习。没有其他的法子,如果你想成功,那就必须得花一万个小时。

        Then, where should you invest my 10,000 hours of practice?

        那么,你应该把这一万个小时花在哪里呢?

        This question is important because 10,000 hours is a lot of time. If you consistently practice 4 hours a day for 6 days a week, you will still need 8 years to get 10,000 hours. So answering this question is essential. If you need to invest such a huge amount of time, you?d better do it right. You?d better find your niche.

        这个问题很重要,因为一万个小时是很长的一段时间。如果你每天练习4小时,每周练习6天,那么你需要8年的时间才能达到一万个小时的练习量。所以回答?要把一万个小时花在哪?的这个问题就变得非常有必要了。你要付出这么多的时间,你就必须选好方向,选择最合适的方向。

        To find your niche, I find the three questions below helpful. Answer them and you will have an idea of where you should go. Here they are:

        为了能找到最合适的方向,我提出了下面的三个问题,如果能回答出来这些问题,你就能找到你的方向了。问题如下:

        1. Where have you invested your time?

        你过去都把时间花在了哪里?

        One way to know where to invest your time is simply to look at where you have invested your time. For example, in the last few years you might have learned how to play music for one or two hours a day. Or you might have blogged about a certain topic. Or you might have spent a lot of time on gardening.

        要想知道该在哪个方面花时间的最简单的办法就是回头看看自己已经在哪个领域花了时间。比如说,在过去的几年里,你每天都会花一两个小时来演奏音乐,或者在某个问题上持续地发表文章,又或者在园艺上花费了大量的时间。

        Those are good signs of where you should invest your 10,000 hours. You already invest part of that 10,000 hours so you only need to invest the rest. The difference is now you do it consciously and deliberately. You will be more effective that way.

        这些都能很好地说明你应该在哪些方面来利用这一万个小时的时间。你已经花了一部分时间了,那么你只需要把一万个小时中剩下的那部分时间花上去就可以了。区别在于现在你是有意识地、特意地把时间用在某个领域上,而收效也会更好。

        2. What are your passions?

        你最感兴趣的是什么?

        In fact, that?s one reason why 10,000 hours is a magic number to become a world-class expert: almost everyone else fails before reaching that point. Only a few people can reach the 10,000 hours mark and that?s why they become world class.

        事实上,兴趣就是一万个小时天才理论的奥妙之处,因为很多人都在达到这个数量级之前就放弃了。只有一小部分人可以坚持一万个小时,而他们就成了世界级的高手。

        To help you reach the 10,000 hours mark, doing something you love is really helpful. It will help you go through difficult times. It will help you overcome boredom. Without it, the 10,000 hours will feel like a painful journey. It?s highly unlikely that you will ever reach the 10,000 hours mark that way。

        为了让自己能坚持一万个小时,做自己感兴趣的事是非常重要的。它可以帮助你渡过难关,战胜无聊。如果是自己不感兴趣的东西的话,那么要坚持一万个小时简直就是一段痛苦不堪的长途跋涉啊,很有可能你在到达终点前就已经放弃了。

        3. What opportunities does the age give you?

        你所处的时代赋予了你什么?

        Ask yourself: what opportunities does your birth date give you? What opportunities does the history give you at this point in time?

        问问自己:你出生的那个时代给你带来了什么机会?现在的社会环境又给你创造了什么机遇?

        Answering these questions is not easy because it?s difficult to see whether or not something will be hot. When Bill Gates did his 10,000 hours of practice to learn programming, he might not know that it would eventually put him in a perfect position to be a software mogul. You need to have faith in something and believe that the dots will eventually connect.

        要回答这个问题并不容易因为没有人可以预见未来,知道什么东西会在将来火起来。当比尔-盖茨把他的一万个小时用于学习编程的时候,他可能也不知道最终自己会因此而成为软件业巨头。你需要对自己选择的方向有信心,要相信最终这些小的点都会连成线。

英语经典美文欣赏

        身体最重要的部分 The Most Important Body Part

        My mother used to ask me what is the most important part of the body. Through the years I would guess at what I thought was the correct answer.

        从前我母亲经常问我,身体最重要的部位是什么。许多年来,我一直以为自己所想的是正确答案。

        When I was younger, I thought sound was very important to us as humans, so I said, "My ears, Mommy."

        当我很小的时候,我认为对人类而言,声音很重要,因此回答:?妈咪,是耳朵。?

        She said, "No. Many people are deaf. But you keep thinking about it and I will ask you again soon."

        她说:?不对,有许多人是聋人。但是你继续想,不久我会再问你。?

        Several years passed before she asked me again. Since making my first attempt, I had contemplated the correct answer. So this time I told her, "Mommy, sight is very important to everybody, so it must be our eyes."

        当她再度问我时,已经是好几年后了。自从第一次回答之后,我就一直仔细的思考正确答案。所以这次我对她说:?妈咪,视觉对每个人都很重要,所以应该是我们的眼睛。?

        She looked at me and told me, "You are learning fast, but the answer is not correct because there are many people who are blind."

        她看着我,对我说:?你学的很快,但还是不对,因为有许多人是盲人。?

        Over the years, Mother asked me a couple more times and always her answer was, "No, but

        you are getting smarter every year, my child."

        往后的年日里她又问了我几次,但她总是回答:?不对,可是孩子啊,你每年都有进步喔。?

        Then last year, my Grandpa died. Everybody was hurt. Everybody was crying. My Mom looked at me when it was our turn to say our final good-bye to Grandpa. She asked me, "Do you know the most important body part yet, my dear?"

        去年我祖父去世,每个人都很伤心,大家都哭了。轮到我们向爷爷做最后的告别时,妈妈看着我,问我:?宝贝,你知道身体最重要的部位了吗?

        I was shocked when she asked me this now. I always thought this was a game between her and me. She saw the confusion on my face and told me, "This question is very important. It shows that you have really lived your life." I saw her eyes well up with tears. She said, "My dear, the most important body part is your shoulder."

        她在这时候问我这个问题,令我吓了一大跳。我一直以为这只是我和她之间的游戏。她看我一脸迷惑的样子,对我说:?这问题很重要,它是你真正理解生活的标志。?我看她眼睛里充盈着泪水,她说:?宝贝,最重要的部位是你的肩膀。?

        I asked, "Is it because it holds up your head?"

        我问:?是因为它能支撑脑袋吗?

        She replied, "No, it is because it can hold the head of a friend or loved one when they cry. Everybody needs a shoulder to cry on sometime in life, my dear. I only hope that you have enough love and friends that you will have a shoulder to cry on when you need it."

        她回答说:?不,是因为让我们的朋友、我们所爱的人哭泣的时候,它可以给予依靠。宝贝,每个人在一生中都会有需要一个可以靠着哭泣的肩膀的时候。我只是希望当你需要时,会有足够的爱人和朋友,给你一个可倚靠哭泣的肩膀。?

        Then and there I knew the most important body part is not a selfish one. It is sympathetic to the pain of others.

        从那时起,我知道身体最重要的部位不是利己的部位,而是对别人的痛苦能感同身受的部位。

英语经典短篇美文3篇

        下面是我为大家带来经典英语美文阅读,希望大家喜欢!

经典英语美文阅读:英国史前巨石阵为病人朝拜地

        Archaeologists probing the secrets of Stonehenge, Britain's most famous prehistoric monument said on Monday, it may have been an ancient pilgrimage site for the sick who believed its stones had healing qualities.

        考古学家们于本周一公布,英国最著名的史前遗址巨石阵可能是古代病人的朝圣地。据推测,巨石阵的石头可能被史前人类当作是具有治疗功效的幸运石。

        It has always been a mystery why bluestones, the smaller stones that form part of the circle, were transported around 155 miles from Preseli Hills in Wales to WiltshIre in southem England. Archaeologists from Boumemouth Ur:uversity, who carried out the dig in April the first at Stonehenge since 1964-believe the bluestones were revered as healing stones. "It was the magical qualities these stones which.., transformed the monument and made it a place of pilgrimage for the sick and injured of the Neolithic world," a statement from the archaeologist team said.Geoffrey Wainwright, president of the Society of Antiquaries of London and one of the experts leading the work, told BBC radio that one reason which lead to the conclusion was because anumber of the burials around Stonehenge showed signs of trauma and deformity.

        长期以来,人们?直很困惑,为什么人们要把巨石阵里的一种蓝色小石头从155英里以外的威尔士普利斯里山运到英格兰南部威尔特郡这里昵?伯恩茅斯大学的考古学家们推测,可能当时的人们信奉这些蓝色的石头具有神奇疗效。考古学家于今年4月对史前巨石阵进行了自1964年以来的首次发掘。该考古小组在一份声明中说:?巨石阵曾经可能只是个纪念碑,但这些具有魔力的石头被搬来之后,这里就变成了新时器时代伤病者的朝圣地。 ? 伦敦古文物学会主席、考古小组专家杰弗里?韦恩莱特在接受BBC广播的采访时说,得出这一结论的其中一个根据就是,巨石阵附近埋葬了很多伤残者。

       

        The archaeologists said in the statement that radio-carbon dating put the construction of the circle of bluestones at between 2,400 B.C. and 2,200 B.C.,afew centuries later than originally thought, But they found fragments of charcoal dating from before 7,000 B.C., showing humans were active in the area much earlier than previously thought.

        考古学家在一份声明中说,经放射性碳测年法鉴定,环形巨石阵应该建造于公元前2400年至公元前2200年之间,比之前的推测晚了几百年。但考古学家还在此发现了公元前7000年前的木炭碎片,这说明在更早的时期已有人类活跃在这一地带。

        During the excavation at the World Heritage Site on Salisbury Plain,the researchers also fourtd a beiker pottery fragment, Roman ceramics and ancient stone hammers. "We now know, mucb to our surprise and delight, that Stonehenge was not just prehistoric monument, it was a Roman and mediaeval monument," said Wainwright, Another of the team leaders, Tim Darvill of Boumemouth University , said the bluestones appeared central to the purpose of Stonehenge although it may have had more than one function. Other theories about Stonehenge are that it was a religious site or that it acted as a calendar.

        考古人员还在发掘过程中发现了大口陶器杯的碎片、古罗马陶器以及古石锤,位于索尔兹伯里平原的史前巨石阵现在已被列入世界文化遗址。韦恩莱特说:"现在我们知道了'巨石阵不仅是史前的纪念碑,也是古罗马和中世纪时期的祭坛,这个发现让我们十分惊喜。"考古小组的另一位专家、伯恩茅斯大学的蒂姆?达维尔说,巨石阵可能有多种功能,但蓝色小石头应该是其功能的一个重要体现。其他理论认为,巨石阵曾是个宗教场所或是一个日历等等。

经典英语美文阅读:丝绸之路话从头

        One of the world's most ancient and historically important trade routes, the Silk Road conjures up exotic images of camel caravans, windswept deserts and such legendary figures as Genghis Khan and Marco Polo. Extending from as far as the Indian kingdoms in the west to present day Xi'an in China in the east, the Silk Road had, by the third centry B.C.,already became a cross roads of Asia.

        世界上最古老、历史上最重要的贸易路线之一_丝绸之路,总给人.种富有异国情调的印象:骆驼商队、狂风肆虐的沙漠,还有诸如成吉思汗和马可波罗等传奇人物。丝绸之路绵亘远长,西至印度王国,东到中国现在的西安,早在公元前3世纪,丝绸之路就已经成为了亚洲交通的十字路口。

        Skirting the edges of the harsh and inhospitable Taklimakan desert, the Silk Road actually had several different branches, each passing through different oasis. All roads began in Chang'an (Xi'an). The northem route wound its way through places such as Turfan and Kuqa before finally ending at Kashgar. Them route followed the lower thnges of the Taklimakan eventually reaching the same destination. Numerous other routes were also plied through out the years, reaching all the way to

        Samarkand, Tashkent, India, and the Caspian Sea.

        丝绸之路其实有数条支线,它们分别沿着环境恶劣、不适合人类居住的塔克拉玛干沙漠外缘,穿越不同的绿洲。所有的路线都是始于长安(西安),北线蜿蜒经过了吐鲁番、库车,最后到达喀什格尔,南线沿着塔克拉玛干下缘前行,并到达同一终点。其他的许多支线也是历代都通行的,通往撒玛尔罕、塔什干、印度,及里海等地。

        Silk was not the only commodity traveling the Silk Road. Other goods such as exotic animals, ivory and gold were also transported along the route. It was silk, though, which fascinated the Romans. Agents were sent from Rome to explore the route and to obtain the material at a lower price. The Romans, however, did not give the Silk Road its name. The term was actuallycoined by the 19th-centuryGerman scholar Baron Ferdinand von Richthofen.

        丝绸并不是丝绸之路上运送的唯一商品。其他货物如奇珍异兽、象牙,及黄金等也通过丝绸之路运输。不过格外令罗马人着迷的还是丝绸。罗马派遣代理商探测这条路线,并以较低的价格购得丝绸。然而,?丝绸之路?的名称并不是罗马人起的。这个名称是19世纪时一名叫Baron Ferdinand von Richthofen的德国学者首创的。

        Not long after the Tang dynasty era (618-907), when trade along the Silk Road had reached its zenith, the fearsomeGenghis Khan and his Mongol armies conquered a vast area spanning much of Central Asia. Accordingly, the Silk Road became an important communication route between different parts of the Mongol Empire. During the ruleof Kublai,more Europeans began venturing towards China along the Silk Road.The most famous of these travelers was Marco Polo, whose thoughts and

        adventures were later recorded and embellished by an Italian romance writer.

        唐代是丝绸之路沿途贸易活动的鼎盛时期,在唐代王朝灭亡后不久,令人闻风丧胆的成吉思汗及其蒙古大军征服了横跨中亚大部分地区的广阔领土。丝绸之路于是成为蒙古帝国各部落间重要的交通线路。忽必烈统治期间,更多的欧洲人冒险沿着丝绸之路来到中国。这些旅行者中最出名的就是马可波罗,他的所见所闻后来被一位意大利传奇小 说家记载下来,并加以润色。

        During the 14th century , with the disintegration of the Mongol Empire, the isolationist policies of the Ming Dynasty and the development of the silk route by sea, the Silk Road was forced into decline. Renewed interest in it emerged among Westem scholars only near the end of the 19th century . The existence of ancient cities excited them, and an archaeological free-for-all began. These days, those seeking out treasures of the Silk Road can find them in such far-flung places as London, Delhi, and Berlin.

        14世纪时,蒙古帝国瓦解、明朝实行闭关政策,加?海上丝路?的发展,丝绸之路被迫走向没落。直到近19世纪末,才有西方学者重新燃起了对丝绸之路的兴趣。古城的存在让他们兴奋不已于是掀起了一阵考古热潮。现在,想在丝绸之路寻宝的人们,在伦敦、德里、柏林等许多地方,都可以找到他们想要的东西。

英语美文摘抄

        英语短篇美文欣赏是一种欣赏能力的培养,也是一种提高英语作文能力的途径。以下是我整理的英语短篇美文3篇,供大家学习和品读.

       

        英语美文小短文欣赏篇一

        铺满钻石的土地Acres of Diamonds

        There was a farmer in Africa who was happy and content. He was happy because he was content. He was content because he was happy.

        从前在非洲有一位快乐而满足的农夫。他因满足而快乐,同时也因快乐而感到满足。

        One day a wise man came to him and told him about the glory of diamonds and the power that goes along them.

        有一天,一位智者向他走来并告知他关于钻石的荣耀,以及随之而来权力。

        The wise man says, ?If you had a diamond the size of your thumb, you could have your own city. If you had a diamond the size of your fist you could probably own your own country.? And then he went away.

        智者说,?如果你拥有一块拇指般大的钻石,你就能换到一座属于自己的城市;如果你拥有一块拳头般大的钻石,你就可能会拥有一个属于自己的国家。?说完他便离开了。

        That night the farmer couldn't sleep. He was unhappy and he was discontent. He was unhappy because he was discontent, and he was discontent because he was unhappy.

        那一晚,农夫难以入睡,他开始变得不快乐而且不满足起来。他因不满足而不快乐,同样也因为不快乐而变得不满足。

        The next morning he made arrangements to sell off his farm, took care of his family and went in search of diamonds. He looked all over Africa and couldn't find any. He looked all through Europe and couldn?t find any. When he got to Spain, he was emotionally, physically and financially broke. He got so disheartened that he threw himself into the Barcelona River and committed suicide.

        第二天早上,他卖掉了自己的农场,安顿好了他的家人便踏上了寻找钻石之路。他寻遍了整个非洲但却一无所获。他找遍整个欧洲还是一无所获。当他到达西班牙的时候,他已精神崩溃、周身疲惫、钱财耗尽。绝望之下,他跳进了巴塞罗那河,自杀了。

        Back home, the person who had bought his farm was watering the camels at a stream that ran through the farm. Across the stream, the rays of the morning sun hit a stone and made it sparkle like a rainbow.

        而在他的家乡,买下他农场的那个人此时正在小溪边给骆驼饮水。潺潺的溪水流经了整个农场。清晨的阳光穿过溪水照射在一块石头上,折射的光芒好像是一道彩虹。

        He thought it would look good on the mantelpiece. He picked up the stone and put it in the living room. That afternoon the wise man came and saw the stone sparkling. He asked, "Is Hafiz back?"

        这人心想:若是将这块石头摆在壁炉架上一定会十分漂亮。于是,他捡起石头并把它放到客厅里。当天下午,那个智者又出现了。他看到闪闪发光的石头,便问道:?哈夫兹(旧主人)回来了吗?

        The new owner said, "No, why do you ask?" The wise man said, "Because that is a diamond. I recognize one when I see one." The man said, "No, that's just a stone I picked up from the stream. Come, I'll show you. There are many more.' They went and picked some samples and sent them for analysis. Sure enough, the stones were diamonds. They found that the farm was indeed covered with acres and acres of diamonds.

        新主人回答说:?没有啊!你为什么会这么问?智者回答道:?因为这石头是一块钻石,我一眼就能识别。?新主人说:?不是!这只是我从溪水中捡起的一块石头。不信,你就跟我来,那里还有好多呢!? 于是两人走到小溪边,捡了一些石头送去验证。毫无疑问,这些石头确实是钻石!他们还发现这整个农场蕴藏着大量的钻石。

        英语美文小短文欣赏篇二

        你多大年纪how old are you

        if we did not know our age, some of us would appear to be very young, and some of us would seem very old.

        如果不知道年龄,我们中的某些人会变得很年轻,而某些人会变得苍老。

        sometimes, people use age as a convenient excuse. ?i am too old to start something new,? or, ?i couldn?t learn that at my age.? other people, though, go on to achieve their greatest accomplishments in life in later years.

        有时人们只是用年龄作为一个方便的借口。?我太老了,不能从头来过。?或者说:?我这把年纪学不会了。?还有些人能够在生命的后期完成最伟大的成就。

        take, for example, colonel harland sanders who started franchising his chicken outlets when he was 65 years old, duanwenw.com up to the age of 90 years old he traveled 250000 miles a year visiting kfc franchises. he didn?t let age stand in his way!

        比如桑德斯上校65岁时开始授权推出他的炸鸡,到90岁时仍然每天长途跋涉二十五万英里检查肯德基特许经营店。他不仅克服了自身经营上的困难,更重要的上他没让年龄成为拦路虎。

        feeling lead to attitudes, attitudes become beliefs, and beliefs become the basis for actions.

        感觉导致态度,态度变成信仰,信仰变成行动的根本。

        it is not important how old you are;

        多大年纪并不重要

        it is how you feel, how you think, duanwenw.com

        重要的是你之所想你之所感

        and what you do that is important.

        以及你之所为

        to quote satchel paige, ?how old would you be if you didn?t know how old you was?

        撒切尔.佩吉说过:?忘记你多大,你想多大就是多大。?

        适合初中生的英语美文篇三

        an individual human life should belike a river生命应该像条河

        whether sixty or sixteen, there is the desire of wonders, the endless pure desire of what?s next and the joy of the game of living in every human being?s heart.

        无论是60岁还是16岁,你都要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的求知欲和享受在某某心里仍留有一席之地的乐趣。

        in the center of your heart and my heart there is a wireless station: it receives messages of beauty, hope, pleasure, courage and power from men, and all these things keep you young.

        在你我的心中有一座无线电台:它能接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量,而所有这些会让你青春焕发。

        an individual human life should be like a river ?small at first, narrowly contained within its banks and rushing passionately duanwenw.com past rocks and over waterfalls. gradually, the river grows wider and the banks fall back, the water flows more quietly. in the end, without any visible break, they come together in the sea and painlessly lose their individual being.

        生命应当像条河,开始是涓涓细流,受两岸的限制而变得狭窄,而后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布;渐渐地河面变得开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。

        youth means courage over shyness and the adventurous spirit of deserting the love of ease. duanwenw.com this often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. nobody grows old merely by a number of years. we grow old by deserting our ideals. years may wrinkle the skin, but to give up passion wrinkles the soul. worry, fear and self-distrust bow the heart and turn the spirit back into dust.

        青春意味着战胜懦弱胆小的勇气和摒弃安逸的冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。光阴可以在肌肤上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。烦恼、恐惧、缺乏自信会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬!

关于英语经典美文鉴赏

       美文,大概就是美的化身,它是一种情感,一种体验和一种表达。下面是我带来的经典英语美文摘抄,欢迎阅读!

       经典英语美文摘抄篇一

        什么东西比金钱更重要

        It is physically impossible for a well-educated intellectual, or brave man to make money the chief object① of his thoughts; as physically impossible as it is for him to make his dinner the principal object of them.

        一个受过良好 教育 、有头脑的、有胆识的人完全不可能将金钱当作他考虑的主要对象,正如他完全不可能将美餐当做他主要考虑对象一样。

        All healthy people like their dinner, but their dinner is not the mainobject of their lives. So all healthy-minded people like making money--ought to like it and to enjoy the sensation② of winning; but the main object of their lives is not money; it is something better than money.

        所有健康的人都喜欢享用美餐,但美餐并不是他们生活的主要目标。同样道理,所有思想健全的人都喜欢挣钱--喜欢并体验挣到钞票的兴奋感是正当的;然而,他们生活的主要目标并不是金钱,而是比金钱更珍贵的东西。

        A good soldier, for instance③, mainly wishes to do his fighting well. He is glad of his pay--very properly so --and justly grumbles④ when you keep him ten months without it; still, his main notion⑤ of life is to win battles, not to be paid for winning them.

        例如,一位优秀的士兵主要想打好仗。他为自己的薪饷感到高兴--完全合乎情理;假如,你扣发他十个月军饷,他发牢骚理所应当。不过,他的人生主要目标仍然是打胜仗,并非为了薪饷而打胜仗。

        So too of doctors. They like fees no doubt--ought to like them; yet the entire object of their lives is not fees. They, on the whole desire to cure the sick, would rather cure their patients and lose their fee than kill them and get it. And so with all other brave and rightly trained men: their work is first, their fee is second, very important always, but still second.

        医生也是如此。毫无疑问,他们都喜欢收诊费--本应如此;然而他们人生的全部目标并不是诊费。总的说来,他们都想把病人治好,而且宁愿把病人治好而得不到诊金,也不愿为了诊金而把病人治死。所有其他有胆识的、受过正当培训的人也是如此:他们总是工作第一、报酬第二。报酬尽管总是非常重要,但还是第二。

        But in every nation, there is a vast class of people who are cowardly⑥, and more or less stupid. And with these people, just as certainly the fee is first and the work second, as with brave people the work is first and the fee second.

        可是,在每个国家,都有一大批怯懦的、多少有点愚蠢的人。对于这些人而言,无疑是报酬第一、工作第二,正如有胆识的人工作第一、报酬第二一样。

        And this is no small distinction⑦. It is the whole distinction in a man. You cannot serve two masters; you must serve one or the other. If your work is first with you, and your fee is second, work is your master.

        这决非细微差异,这是根本性差异,区分一个人的根本性差异。你不能侍奉两个主人,你必须侍奉其中一个,非此即彼。假如就你而言是工作第一、报酬第二,那么工作就是你的主人。

        Observe, then, all wise work is mainly threefold⑧ in character. It is honest, useful, and cheerful. I hardly know anything more strange than that you recognize honesty in play, and do not in work.

        请注意,一切明确的工作本质上都具有三重性:诚实、有用和愉悦。人们在娱乐中讲究诚实而在工作中却不讲诚实--据我所知,没有比这更奇怪的事情了。

        In your lightest games you have always someone to see what you call "fair play". In boxing you must hit fair; in racing, start fair. Your watchword is fair play; your hatred, foul play. Did it ever strike you that you wanted another watchword⑨ also, fair work, and another hatred also, foul⑩ work?

        在最不重要的比赛中,你总是请人做裁判,确保人们常说的公平竞赛。 拳击 中,你出拳必须公正;赛跑时,你起跑必须公正。你的 口号 就是公正比赛,你所深恶痛绝的就是违反规则。那么,你可曾想过,你还需要另一个口号,那就是老老实实地工作;你深恶痛绝的应是投机取巧。

        经典英语美文摘抄篇二

        Mother & Child 妈妈与孩子

        It was Christmas 1961. I was teaching in a small town in Ohio where my twenty-seven third graders eagerly anticipated the great day of gifts giving.

        那是1961年的 圣诞节 。我在俄亥俄州的一个小镇上教小学三年级。班上27个孩子都在积极参加"礼物赠送日"的活动。

        A tree covered with tinsel and gaudy paper chains graced one corner. In another rested a manger scene produced from cardboard and poster paints by chubby, and sometimes grubby, hands. Someone had brought a doll and placed it on the straw in the cardboard box that served as the manger. It didn't matter that you could pull a string and hear the blue-eyed, golden-haired dolly say, "My name is Susie." "But Jesus was a boy baby!" one of the boys proclaimed. Nonetheless, Susie stayed.

        教室的一角被一棵树装点得熠熠生辉,树上缀满了金银丝帛和华丽的彩纸。教室的另一角是一个涂着海报油彩由纸板制成的马槽,这出自孩子们那胖乎乎、脏兮兮的小手。有人带来了一个娃娃,把它放在纸板槽里的稻草上(假装小耶稣)。只要拉拉它身上的一条细绳,这个蓝眼睛、金发的娃娃就会说道,"我叫苏西",不过这都没有关系。一个男孩提出:"耶稣可是个小男孩呀!"不过苏西还是留了下来。

        Each day the children produced some new wonder -- strings of popcorn, hand-made trinkets, and German bells made from wallpaper samples, which we hung from the ceiling. Through it all she remained aloof, watching from afar, seemingly miles away. I wondered what would happen to this quiet child, once so happy, now so suddenly withdrawn. I hoped the festivities would appeal to her. But nothing did. We made cards and gifts for mothers and dads, for sisters and brothers, for grandparents, and for each other. At home the students made the popular fried marbles and vied with one another to bring in the prettiest ones. " You put them in a hot frying pan, Teacher. And you let them get real hot, and then you watch what happens inside. But you don't fry them too long or they break."So, as my gift to them, I made each of my students a little pouch for carrying their fried marbles. And I knew they had each made something for me: bookmarks carefully cut, colored, and sometimes pasted together; cards and special drawings; liquid embroidery doilies, hand-fringed, of course.

        每天孩子们都会做点儿新玩意--爆米花串成的细链子、手工做的小装饰品和墙纸样做的德国式风铃,我们把这些风铃挂在了天花板上。但自始至终,她都是孤零零地远远观望,仿佛是隔了一道几里长的障碍。我猜想着这个沉默的孩子发生了什么事,原来那个快乐的孩子怎么突然变得沉默寡言起来。我希望节日的活动能吸引她,可还是无济于事。我们制作了许多卡片和礼物,准备把它们送给爸爸妈妈、兄弟姐妹、祖父母和身边的同学。学生们在家里做了当时很流行?油炸"玻璃弹子,并且相互比着,要把最好看的拿来。"老师,把玻璃弹子放在热油锅里,让它们烧热,然后看看里面的变化。但不要炸得时间过长否则会破裂。"所以,我给每个学生做了一个装"油炸弹子"的小袋作为礼物送给他们。我知道他们每个人也都为我做了礼物:仔细剪裁、着色,或已粘集成串的书签; 贺卡 和特别绘制的;透明的镶边碗碟垫布,当然是手工编制的流苏。

        The day of gift-giving finally came. We oohed and aahed over our handiwork as the presents were exchanged. Through it all, she sat quietly watching. I had made a special pouch for her, red and green with white lace. I wanted very much to see her smile. She opened the package so slowly and carefully. I waited but she turned away. I had not penetrated the wall of isolation she had built around herself.

        赠送礼物的那天终于到了。在交换礼物时我们为对方亲手做的小礼品不停地欢呼叫好。而整个过程,她只是安静地坐在那儿看着。我为她做的小袋很特别,红绿相间还镶着白边。我非常想看到她笑一笑。她打开包装,动作又慢又小心。我等待着,但是她却转过了身。我还是没能穿过她在自己周围树起的高墙,这堵墙将她与大家隔离了开来。

        After school the children left in little groups, chattering about the great day yet to come when long-hoped-for two-wheelers and bright sleds would appear beside their trees at home. She lingered, watching them bundle up and go out the door. I sat down in a child-sized chair to catch my breath, hardly aware of what was happening, when she came to me with outstretched hands, bearing a small white box, unwrapped and slightly soiled, as though it had been held many times by unwashed, childish hands. She said nothing. "For me?" I asked with a weak smile. She said not a word, but nodded her head. I took the box and gingerly opened it. There inside, glistening green, a fried marble hung from a golden chain. Then I looked into that elderly eight-year-old face and saw the question in her dark brown eyes. In a flash I knew -- she had made it for her mother, a mother she would never see again, a mother who would never hold her or brush her hair or share a funny story, a mother who would never again hear her childish joys or sorrows. A mother who had taken her own life just three weeks before.

        放学后,学生们三三俩俩地离开了,边走边说着即将到来的圣诞节:家中的圣诞树旁将发现自己心系已久的自行车和崭新发亮的雪橇。她慢慢地走在后面,看着大家拥挤着走出门外。我坐在孩子们的小椅子上稍稍松了口气,对要发生的事没有一点准备。这时她向我走来,双手拿着一个白色的盒子向我伸过来。盒子没有打包装,稍有些脏。好像是被孩子未洗过的小手摸过了好多遍。她没有说话。"给我的吗?"我微微一笑。她没出声,只是点点头。我接过盒子,非常小心地打开它。盒子里面有一条金色的链子,上面坠着一块闪闪发光的?油炸"玻璃弹子。然后我看着她的脸,虽只有8岁,可却是成人的表情。在她深棕色的眼睛里我找到了问题的答案。我在一瞬间明白过来--这是她为妈妈做的项链,她再也见不到的妈妈,再也不能抱她、给她梳头或一起讲 故事 的妈妈。她的妈妈已再也不能分享她充满童稚的快乐,分担她孩子气的忧伤。就在3个星期前她的妈妈离开了人世。

        I held out the chain. She took it in both her hands, reached forward, and secured the simple clasp at the back of my neck. She stepped back then as if to see that all was well. I looked down at the shiny piece of glass and the tarnished golden chain, then back at the giver. I meant it when I whispered," Oh, Maria, it is so beautiful. She would have loved it."Neither of us could stop the tears. She stumbled into my arms and we wept together. And for that brief moment I became her mother, for she had given me the greatest gift of all: herself.

        我拿起那条链子。她用双手接过它,向前探了探身,在我的脖子后把简易的项链钩系好。然后她向后退了几步,好像在看看是否合适。我低下头看着闪闪发亮的玻璃珠和已失去光泽的金色链子,然后抬起头望着她。我很认真地轻声说道:?哦,玛丽亚,这链子真漂亮。你妈妈一定会喜欢的。"我们已无法抑制住泪水。她踉踉跄跄地扑进我的怀里,我们都哭了。在那短暂的一刻我成了她的妈妈,而她送给了我一份最珍贵的礼物:她的信任和爱。By Patricia A. Habada

        经典英语美文摘抄篇三

        FAMILY

        FAMILY= (F)ATHER (A)ND (M)OTHER, (I) (L)OVE (Y)OU

        A man came home from work late, tired and irritated, to find his 5-year old son waiting for him at the door.

        Daddy, may I ask you a question?

        Yeah sure, what is it? replied the man.

        Daddy, how much do you make an hour?

        That's none of your business. Why do you ask such a thing? the man said angrily. I just want to know. Please tell me, how much do you make an hour?

        pleaded the little boy.

        If you must know, I make $20 an hour.

        Oh, the little boy replied, with his head down. Looking up, he said, Daddy, may I please borrow $10?

        The father was furious, If the only reason you asked that is so you can borrow some money to buy a silly toy or some other nonsense, then you march yourself straight to your room and go to bed. Think about why you are being so selfish. I work hard everyday for such this childish behavior.

        The little boy quietly went to his room and shut the door. The man sat down and started to get even angrier about the little boy's questions. How dare he ask such questions only to get some money? After about an hour or so, the man had calmed down, and started to think: Maybe there was something he really needed to buy with that $10 and he really didn't ask for money very often.

        The man went to the door of the little boy's room and opened the door.

        Are you asleep, son? He asked.

        No daddy, I'm awake, replied the boy.

        I've been thinking, maybe I was too hard on you earlier, said the man, It's been a long day and I took out my aggravation on you. Here's the $10you asked for.

        The little boy sat straight up, smiling. Oh, thank you daddy! He yelled. Then, reaching under his pillow he pulled out some crumpled up bills. The man, seeing that the boy already had money, started to get angry again. The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father.

        Why do you want more money if you already have some? the father grumbled.

        Because I didn't have enough, but now I do, the little boy replied. Daddy, I have $20 now. Can I buy an hour of your time? Please come home early tomorrow. I would like to have dinner with you.

       英语教材中有很多经典美文,教师如果能抓住这些美文,对学生进行阅读习惯的培养,就能潜移默化地提高学生学习其他科目的能力。下面是我带来的英语经典美文鉴赏,欢迎阅读!

         英语经典美文鉴赏精选

         Nature and Art

         自然与艺术

         Nature contains the elements, in colour and form, of all pictures, as the keyboard contains the notes of all music.

       无论从色彩还是形状来讲,大自然都蕴涵着所有的绘画成分,就如同键盘包含着所有音乐的音符一样。

         But the artist is born to pick, and choose, and group with science, these elements, that the result may be beautiful - as the musician gathers his notes, and forms his chords, until he brings forth from chaos glorious harmony.

         而艺术家天生便具有这种才华,从这些成分加以选择,并巧妙的结合起来,绘一幅美丽的画卷。这就好比是音乐家从无序的声音中选择音符,形成自己的和弦之音,创作出优美和谐的乐章。

         To say to the painter, that Nature is to be taken as she is, is to say to the player, that he may sit on the piano .., The dignity of the snow-capped mountain is lost in distinctness, but the joy of the tourist is to recognize the traveller on the top. The desire to see, for the sake of seeing, is, with the mass, alone the one to be gratified, hence the delight in detail.

         如果说画家是以大自然的本貌去创作,那么对于演奏家而言,他便可以坐在钢琴旁了……高山巍立,白雪皑皑,却因过于清晰而失去了威严,然而攀爬者却因能一睹登颠者之风采而独享一份乐趣。与众人登高一望,满足极目远眺之愿,然乐趣却也只体现在一睹细枝末节罢了。

         And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys bee campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us - then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master - her son in that he loves her, her master in that he knows her.

         傍晚,诗般迷雾如面纱笼罩溪边,破旧的房屋隐遁于昏暗的夜色中,高耸的烟囱好似一座座钟楼,间间库房宛如夜里的宫殿,整座城市悬于天宇,一切如仙境般呈现在我们眼前。此时,旅人疾步踏归途;而无论是劳动者,有学识者,智者,还是享乐之人,均因再看不见这一切而无顿悟。曾经歌唱的大自然,此刻只为艺术家吟唱美妙的旋律,他既是她的儿子也是她的主人——爱而为其子,知而为其主。

         To him her secrets are unfolded; to him her lessons have bee gradually clear. He looks at her flower, not with the enlarging lens, that he may gather facts for the botanist, but with the light of the one who sees in her choice selection of brilliant tones and delicate tints, suggestions of future harmonies.

         为艺术家,大自然展示着她的奥秘;也只因他,其内涵才渐渐得以显现。艺术家对花的观察,不是用植物学家收集实证的放大镜,而是用一屡光,透过它便可以看到由灿烂的色调及美妙的色彩所将描绘出的和谐画面。

         He does not confine himself to purposeless copying, without thought, each blade of grass, as mended by the inconsequent, but, in the long curve of the narrow leaf, corrected by the straight tall stem, he learns how grace is wedded to dignity, how strength enhances sweetness, that elegance shall be the result.

         他不会像那些于此不搭调的人那样,不假思索,毫无目的地誊摹每一片叶子;相反地,他却从卷曲的叶脉和细长的茎干中,领略到其庄严中透著优雅,力量中透著甜美,最终创作出高雅美妙的作品。

         In the citron wing of the pale butterfly, with its dainty spots of orange, he sees before him the stately halls of fair gold, with their slender saffron pillars, and is taught how the delicate drawing high upon the walls shall be traced in tender tones of orpiment, and repeated by the base in notes of graver hue.

         一只浅色的蝴蝶,柚色的翅膀上嵌有精美的橘色斑点,而呈现在他眼前的却是金碧辉煌的殿堂上竖着细长金黄立柱,并意识到那誊于高墙上的精美画卷,是以柔和的雄**配以更淡的底色描绘而成。

         In all that is dainty and lovable he finds hints for his own binations, and thus is Nature ever his resource and always at his service, and to him is naught refused.

         所有的这些精美可爱的色彩都给予他创作的灵感。大自然成了他创作的源泉,为他服务,无丝毫拒绝。

         英语经典美文鉴赏阅读

         The Most Loved Place

         至爱之地

         The most loved place, for me, in this country has in fact been many places.

         在这个国家里我最喜欢的地方其实一直有很多。

         It has changed throughout the years, as I and my circumstances have changed. I haven't really lost any of the best places from the past, though. I may no longer inhabit them, but they inhabit me, portions of memory, presences in the mind...My best place at the moment is very different, although I guess it has some of the attributes of that long-ago place.

         这些年来,由于我们自己和情况的变迁,我最爱的地方也随着改变。虽然如此,过去我喜爱过的任何一个地方我并没有真正地失去它们。我或许不再居住在那儿,但它们却存在于我的心里,成为我记忆中的片段,时常浮现在脑海中……此刻我最喜爱的地方相当不同,但我想它仍具有和老早的那个地方即明湖,Clear Lake相同的某些特质。

         It is a *** all cedar cabin on the Otonabee river in southern Ontario. I've lived three summers there, writing, birdwatching, riverwatching. I sometimes feel sorry for the people in speedboats who spend their weekends zinging up and down the river at about a million miles an hour. For all they're able to see, the riverbanks might just as well be green concrete and the river itself flowing with molten plastic.

         这个地方是安大略省南方奥托拿比河边的一间松木小屋。我在那儿居住了三个夏天:写作、赏鸟、观河。有时候我为那些来此地度周末,却驾着快艇以极速在河上往来呼啸的人感到难过,因为这些人看见的河岸只不过是绿色的混凝土岸,而河流本身也仿佛只是条闪亮的流动塑料。

         英语经典美文鉴赏学习

         The First Snow

         第一场雪

         The first snow came. How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains,on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead.

         初雪飘临,静美如斯,日夜不息,山川草木,屋椽茔冢,一片洁白/银装素裹。

         All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape;and the leafless trees, that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches. What silence, too, came with the snow, and what seclusion! Every sound was muffled, every noise changed to some thing soft and musical.

         阔野之中,唯余溪流,逶迤前行,枯木虬枝,灰黑天幕,愈显虬枝峥嵘/纵横。初雪,何其沉静又何其寂寥!万籁俱静/寂,了无声息,似作轻音辽远。

         No more tramping hoofs, no more rattling wheels. Only the chiming of sleigh-bells, beating as swift and merrily as the hearts of children.

         马迹难寻,车轨不在。雪橇叮当,欢快和谐,似顽童心音悦动。

         附另一种译文:多美啊,初雪飘临.它整日整夜那么静静的飘着,撒向山巅,铺满草地,落在生者的屋脊,降在逝者的坟茔.在一片茫茫之中,只有弯弯曲曲的河流,留下道道黑线,装点出一幅美丽的画图.那叶儿落净的树木,映衬著铅灰色的天空,尽显它枝桠交错,姿态万千.初雪飘落时,何等安宁,多么静谧!万籁无声,把一切声响都化作那柔和的音乐.再也听不见马蹄哒哒,再也听不见车轮辚辚!唯有雪橇的 *** ,奏出和谐的音乐,那明快欢乐的节拍就像孩子们的心房,咚咚地跳动.

       今天关于“经典英语美文”的讨论就到这里了。希望通过今天的讲解,您能对这个主题有更深入的理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。我将竭诚为您服务。